1948601231
15381192993
导航

喜庆婚纱照上 写着哀怨外文

来源:BOB体育安全版    发布时间:2023-12-14 00:39:32

  本报讯 在婚纱照上加英文、日文、韩文,是当下许多影楼和拍照工作室常用的装点方法,但你留心过这些文字的中文意思吗?近来,市民林先生就碰到一件抑郁事,刚拿到手的婚纱照上,写着英文和韩文,让人想不到的是,有些英文相似广告,而一些韩文则透着显着的哀怨气味。

  林先生就此和影楼产生纠纷,现在两边仍未达到调停。芗城区工商局12315服务台主任陈志斌表明,婚纱照呈现不达时宜“洋文”的投诉,这在漳州仍是首例,商家或涉嫌违规。福建三和律师事务所副主任吴文都律师表明,顾客可申述维权。

  林先生与女友爱情长跑了8年,预备于本年10月举办婚礼。7月下旬,他和女友到市区一家婚纱影楼拍照婚纱照。

  婚纱照定稿前,林先生看到相片上有“天堂之路”等字眼,觉得不吉利,当场提出修改意见。有了这次阅历,林先生对婚纱照上的文字分外留心。

  8月21日,林先生满心欢喜地到影楼取婚纱照,看到上面印着“As a community coordinator,he will be helping with the Aion European English language communities”和一些韩文,林先生在网络上请专业技术人员翻译,得到的答案是“作为一名社区协调员,他将会协助‘永久之塔’欧洲英语社区”,而其中一句韩文译为“你承受着仇恨。在你对的时分离开了我,之后我在等你。”

  昨天下午,记者向闽南师范大学外语系副教授杨鹏讨教该英文的意思,得出的结果与上述相似。记者又找到在漳州的企业家今先生,他是来自黑龙江的朝鲜族员,通晓韩文的他认同对那句韩文的翻译。

  市民林先生以为,婚纱照上的英文疑似广告,很不达时宜;而韩文则呈现了“仇恨”等字眼,这样的文字呈现在婚纱照上很不吉利。

  昨天上午,该影楼店长严女士说,在婚纱照上增加洋文,主要是作为婚纱照的装点,让相片全体看起来更漂亮,更有艺术气味,并没有歹意。婚纱照上的模板由厂家供给,影楼工作人员事前也不清楚这些洋文的中文意思。

  严女士说,影楼也找了漳州一高校的教师来翻译此句韩文,得到的答复是,“你是仅有”而非“你承受着仇恨”,而且该翻译者称这些字难以翻译,假设一定要强加翻译,就会因文化差异等原因呈现歧义。

  严女士说,她此前已接到林先生的反映,其时她答应给林先生从头制造婚纱照,但林先生有必要交回现已取走的相片,“咱们要将该婚纱照退给厂家处理”。关于交还婚纱照一事,林先生激烈对立。“婚纱照退给厂家,一般都要破坏或烧掉,我不能承受,依照闽南风俗,相片是不能随意毁掉的。”

  芗城区工商局12315服务台主任陈志斌说,此前市民投诉影楼的大多是相片质量上的问题或相片丢掉,他们第一次接到市民投诉婚纱照上文字。陈主任说,《顾客权益保护法》规则,顾客购买、运用产品和承受服务时,商家要尊重顾客的人格尊严和民族风俗习惯等,依照漳州的传统风俗,有关婚姻大事的物件上一般都是欢天喜地的吉利字眼,假设渐渐的呈现哀痛、仇恨等不达时宜的字眼,会影响新人的心情。因而该商家或涉嫌违规。林先生可带着相关婚纱照到芗城区工商局投诉,待工商部门调查核实后再招集两边调停。

  福建三和律师事务所副主任吴文都律师表明,花了钱的人婚纱照上的“洋文”有知情权,影楼有义务自动将实在意思告知顾客。假设顾客因而在精力上遭到损伤,可到当地法院申述影楼索要精力损失赔偿。

  细心想想,在你的衣服上、装饰品上、相片上、笔记本上是不是常会呈现一些洋文,除了觉得时髦,很少有人会留心他们的中文意思,更不会想到它们的呈现或许不达时宜,但看完下面这则新闻,我想,你会开端留意的。